Telling part of this amazing adventure that i have been dreaming and living... well, one of the thousands i have in mind. Telling emotions, telling landscapes, feelings...


Contando parte de esta aventura que he estado soñando y viviendo.... bueno, una de miles que tengo en mente. Contando emociones, contando paisajes, sentimientos...

To be able to listen to them I think you will have to download Spotify. It's worth it though, it's a great app!

Para poder escucharlas creo que tienen que descargar Spotify. Sin embargo, vale la pena, es un buena aplicación!

sábado, 29 de septiembre de 2012

Cancún... Playa Delfínes.

(Chilling, where and how it should be!)
(Relajado, donde y como debe ser!)

I arrived Cancún the 27th. From the plane I saw those wonderful beaches and bast lands of jungle, I got exited pretty quick. Once in the Airport, I waited for Lisa, my host. I met Lisa in San Francisco. She is a good friend from Pina so she stayed with her while I was there too. Lisa was living in Ajijí, Jalísco but she moved to Cancún for security reasons. She is a great host as well as Charlie, Lisa's couple... Some info about Cancún: It is located in the Yucatan Peninsula, in the South East of Mexico. It is  basically part of the Caribbean. It has one of the biggest Hotel Zones in the world! ...  Back to me, Charlie, Lisa and I bought some beers and snacks and went to Delfínes beach, a white and soft sand beach with a light blue ocean with big waves, it was Perfect! I'm enjoying the heat a lot! At the end of the day, we had Yucateca food (food from Yucatan). We ordered Tamales and Cochinita Pibil (Pork made underground with chili sauce). Everything as good as the beach ... Coming up next, More Caribbean beaches, Maya Ruins and some other cool stuff!

Llegué a Cancún el 27. Desde el avión vi esas playas maravillosas y grandes pedazos de selva,me emocioné rápidamente. Una vez en el aeropuerto, esperé por Lisa, mi anfitriona. Yo conocí a Lisa en San Francisco. Ella es una buena amiga de Pina y se quedo con ella mientras yo estaba allá. Lisa estaba viviendo en Ajijí, Jalisco pero se pasó a Cancún por motivos de seguridad. Ella es una muy buena anfitriona, al igual que Charlie, la pareja de Lisa... Acerca de Cancún: Esta localizado en la Península de Yucatán, en el Sur Este de México. Es practicamente parte del Caribe. Tiene una de las Zonas Hoteleras mas grandes del mundo! ... De vuelta a mi, Charlie, Lisa y yo compramos unas cuantas cervezas y snacks y nos fuimos a Playa Delfínes, una playa de arena blanca y suave con un mar azul claro y grandes olas, Perfecto! Estoy disfrutando  el calor! En la noche, fuimos a comer Yucateca (comida de Yucatan). Ordenamos Tamales y Cochinita Pibil (Cerdo cocinado bajo tierra con salsa de chiles). Todo tan rico como la playa ... Proximamente, mas playas Caribeñas, Ruinas mayas y otras cosas bacanas!

(Boogeiing)

(Lisa and I) ... (Lisa y yo)



(For Dad and Mom that always complain about not seeing me on the pictures... There you go!)

(Para mi Mamá y Papá que siempre se quejan de que no salga en las fotos... Ahí tienen!)



(Fruta, Fruta, Fruta!)

(Mas Fruta, Mas Fruta, Mas Fruta!)

(Lisa & Charlie)


jueves, 27 de septiembre de 2012

Próximos Planes.

Hoy, en mas o menos 2 horas voy a estar volando a Cancún. Voy a pasar 12 dias en la Peninsula de Yucatán. Es hora de experimentar temperaturas mas calientes, aqui, en Ciudad de México esta lloviendo y esta haciendo Frio! Ruinas Mayas, Oceano Azul, Arena Blanca y Selva... Aqui voy!

Today, in about 2 hours I will be flying to Cancun. I will spend 12 days in the Yucatan Peninsula. It time now to experience some warm temperatures because, here, in Mexico City is raining and it is Cold! Mayas Ruins, Blue Ocean, White Sand and Jungle... Here I go!

(Así mas o menos) ... (Just like that)

martes, 25 de septiembre de 2012

Realidad, Familia y Parque Xochitla.

Ahora que estoy en México, en un país de habla hispana, empezaré por el Español!

Now, that I'm in Mexico, in a Spanish spoken country, I will start with Spanish!


La vida en México, al menos la que yo estoy viviendo en este momento, es carros, malls y concreto. Estoy pasándola bien también. Durmiendo hasta el medio día y comiendo delicioso, No me puedo quejar... Un día estaba pensando ir a correr a la calle pero mi tía me dijo que entre las 11 y las 3 de la tarde el nivel de polución en el aire era muy alto para poder hacer cualquier actividad deportiva. La ciudad de México es la mas polucionada en el mundo. Acerca de 9 millones de personas viven en un valle  ubicado a 2200 metros sobre el nivel del mar (eso es menos oxígeno)  utilizando carros, haciendo mas empresas y  todas esas mie·%as están haciendo de este lugar un sito gris y triste (y polucionado, claro esta).  Por todo eso, he estado corriendo en una pista en interiores... eso es depresivo! Entonces, el domingo pasado, con mi familia y otros amigos, fuimos a Xochitla. Un parque ecológico cerca a D.F... Jugamos Voley, Fútbol, y Fútbol Americano (Aquí es una gran cosa). Andamos en cicla alrededor del parque e hicimos un buen picnic. Fue bacano finalmente tener un poco de contacto con la naturaleza.


Life in Mexico City, or at least the one I'm living is all concrete, cars and malls.  I'm having a lot of fun too. Sleeping till' noon and eating delicious food, I can't complain... One day I was hoping to run on the street but my aunt told me that from 11 Am to 3 Pm the level of pollution both noise and environmental is to high to practice any sportive activity. City of Mexico is the most polluted city in the whole world. Around 9 million people living in a valley, located up to 7300 ft above the sea level (That's even less oxygen) using cars, running enterprises and all those s%it$ are making this place grey and sad (and polluted, obviously) . Because of that, I'm running indoors in a small track... That's depressing! So, last Sunday, with my Fam and some other friends, we went to Parque Xochitla. An ecological park close to D.F. We played Volleyball, Fútbol, American Football (Here is a big thing). We biked all around the park and had great picnic. It was really nice to finally be touch with some nature.

(Taken by Laura) ... (Tomada por Laura)

(Laurita)

(Santi)

(Juan and my aunt, Claudia)



miércoles, 19 de septiembre de 2012

Flying to Mexico! Already in Mexico!


When I was on the airport in Seattle I was stressed and anxious. My bags like I said in one of the last entries were really heavy (In an international flight you can take 2 bags of 50 pounds with you). I was almost sure that I had to pay extra. However, my luck came again and... each bag weighted 47.5 pounds! few more T-shirts and I would have had to pay extra... I crossed immigration with no problems and I got on the plane. I slept like a baby until I arrived L.A to take the connection. Then, in the plane to Mexico, I slept like a baby too. I arrived Mexico with no problems. My family was waiting for me in the entrance. My aunt Claudia, my uncle Juan, and my two cousins Laura and Santiago... It was wonderful to see at least part of my family again... That same day, the independence of Mexico was taking place all around the country. Mexicans as I see are really patriotic and great lovers of their land. The parties around the city were huge, laud and fun! I went to have dinner with my family and some of there friends. At 12 o'clock we shouted "El Grito de Independencia". Tacos, Tortillas, Fried Beans and Pozole (a delicious soup with Chili and Corn) were on the table ready to be eaten! Being in Latino america give me the feeling of home already.


Cuando estaba en el aeropuerto en Seattle, estaba estresado y ansioso. Mis maletas estaban pesadísimas (en un vuelo internacional uno puede llevar 2 maletas de 25 kilos cada una). Estaba casi seguro de que tenia que pagar de mas. Sin embargo, mi suerte vino otra vez.... Cada maleta pesó 24 Kilos! unas cuantas camisetas mas y hubiera pagado extra... Pasé por inmigración sin problemas y me subí en el avión. Dormí como un bebe hasta que llegue a L.A para tomar la conexión. Luego, en el avión hacia México, dormí como un bebe también. Llegue a México sin ningún problema y justo en la puerta mi familia me estaba esperando. Mi tía Claudia, mi tío Juan, y mis primos Santiago y Laura... Fue maravilloso siquiera poder ver una parte de mi familia otra vez... En ese mismo instante, el día de la independencia de México estaba tomando lugar por todo el país. Los Mexicanos, como yo veo, son muy patrioticos y grandes amantes de su tierra. Las fiestas que había por toda la ciudad eran grandisimas y divertidas. Yo fui a a una comida con mi familia y unos cuantos amigos. A las 12 de la noche gritamos "El Grito de Independencia". Tacos, Tortillas, Frijoles y Pozole (Una deliciosa sopa de Maíz y Chile) estaban en la mesa listos para ser devorados! Estando en latinoamerica me da la sensación de casa.

(I woke up just once on the plane and this is what I saw)
(Me desperté una vez en el avion y esto fue lo que vi)

(Mexico D.F.)

(Pozole)

domingo, 16 de septiembre de 2012

USA... We Will Meet Again.

This is a long article (Longer than ever, I think) It has some highlights of my US trip and some other thoughts of my experience up there... It is worth to read it and also to go there... I'm just saying.

Este es un articulo largo (Mas largo que nunca, creo Yó) Tiene algunos de los momentos destacados de mi viaje y algunos pensamientos de mi experiencia por la USA... Vale la pena leerlo e ir allá... Solo digo.


I left US territory at exactly 12 0'clock (western time) the 15th of September. I spent exactly 5 months and 20 days all around the country. For reasons of my Visa limit and International Laws, I can not stay longer than 6 months within US territory, otherwise I would have stayed there way more! ... My US adventure started when I left Canada on March 25th. I was going to Seattle (for the first time)... When I got off the Bus, Kim y Cass where waiting for me. Since that day everything has been awesome!

Washington State was the first one I traveled to. Green lands (even in Winter), beautiful lakes and islands. Lovely people. Then I headed to Portland, the alternative and Hippy/Hipster Portland. Original people and special moods in every street. Bikes and parks all over! After a couple of weeks in Portland, I found a Ride share with 5 more people, all of us together to San Francisco. The New York City of the West (that's how some people referred to SF) was absolutely fun! Pina a good friend, hosted me for a month. Enough time to visit museums, cross the Golden Bridge tons of times, bikes those steep hills and take a breathtaking trip to Yosemite, one of the most amazing parks in the US. Long and hard walks with granite domes and 1600 ft rocks right in your eyes! My time in San Francisco came to an end and L.A was waiting for me (As well as a friend). Mariandrea (Colombian friend) hosted me for a few days. We tasted the famous Hollywood and I tasted the american life like never before.

After that "experience" my wallet was complaining a bit. So, the time to Hitchhike was the perfect one. From L.A to the Grand Canyon my thumb took me in one piece. I spent a few hours waiting for someone in the middle of the Hot desert but I made it safe... Once in the Grand Canyon I got ready to cross it, yes, crossed the Grand Canyon. It was hard and extremely hot! but now, I can say: "I Crossed The Grand Canyon Bi$%h". I kept Hitchhiking from there and Julien (french friend) picked me up. We camped in Moab, Utah for a few days, where we also visited Arches National Park and jumped to the Colorado River to fresh up, we had a blast. After that, our paths went in different ways and 15 minutes later Vincent picked me up in the road and we climbed the Rockies together (Just like that!). Climb a 14er, Check!

Then, I headed to Boulder. A lovely small city full of young people and a good vibe, Thomas hosted me with 2 more CouchSurfers in his house. I ran, swam and climbed right within city limits. Then GrayHound took me to the East, New York City. The Big Apple, Jim, Thomas, Amelia, Stina, Eric and Anna made my stay fun and more social then ever! I was tired by that time but I absorbed as much as I could of the NYC life. After a month, I took a train from East to West of the country. It took me 3 days, 5 hours in Chicago and the "Flight of the Concords -first season-" to get there. Why I was going back? Because Seattle needed more time. I spent my last month in the US with wonderful and amazing people. I finished my US trip in the right place, with a new vision of United States of America... And some other things.

USA is not only cars, weapons, burgers, corn (it has a lot of corn though), "big" people, international war or racism. At least that's not what I went there for. I went there to explore a culture and to be with people who are willing to start the progress. A country where people around the world can fit more easily than other parts around the globe. A place where you can have Chinese, Hindu, Japanese, Italian, French, Colombian for dinner... the list goes really long!... Mountains, Valleys, Beaches, Forest, Desert, Glaciers, Corn fields, Rolling hills and more environments to choose from! And Yes, it has problems just like any other country. It has its Pros and Cons but it is a country that it is worth to explore.

----------------------------------------------------------------

Dejé la USA a las 12 en punto (hora del Oeste) el 15 de Septiembre. Pasé exactamente 5 meses y 20 días alrededor del país. Por razones del límite de mi Visa y las leyes internacionales, no me pude quedar mas de 6 meses en los Estados Unidos, de otro modo, me hubiera quedado mucho mas!... Mi aventura por la USA empezó cuando deje Canadá en Marzo 25. Yo estaba yendo hacia Seattle (por primera vez)... Cuando me bajé del bus, Kim y Cass me estaban esperando. Desde ese día todo ha sido maravilloso.

Washington State fue en el primero en que viajé. Tierras verdes (incluso en Invierno), bonitos lagos e islas, personas bellas. Luego viajé a Portland, la alternativa y Hippie/Hipster Portland. Personas Originales y ambientes especiales en cada calle. Ciclas y parques por todas partes! Después de una semanas en Portland encontré un Ride para compartir con otras 5 personas, todos para San Francisco. La New York City del Oeste (así es como algunas personas le dicen) fue absolutamente divertida! Pina, una muy buena amiga me hospedó por un mes. Tiempo suficiente para visitar museos, cruzar el puente Golden Gate miles de veces, montar en cicla en esas duras colinas y tomarme un viaje inolvidable a Yosemite, uno de los parques mas brutales de la USA. Largas y duras caminatas con domos de granito y rocas de 1000 metros justo en mis ojos! Mi tiempo en San Francisco llegó a su fin y L.A estaba esperando por mí. (Al igual que una amiga). Mariandrea me hospedo por unos cuantos días. Probamos el sabor del Famoso Hollywood y Yo probé el sabor la vida americana como nunca antes.

Después de esa "experiencia" mi billetera se estaba quejando un poco. Así que la hora de "echar dedo" era la correcta. Desde L.A hasta el Gran Cañón mi pulgar me llevó en una pieza. Pasé unas cuantas horas en la mitad del caliente desierto pero llegué sano y salvo... Una vez en el Gran Cañón me preparé para cruzarlo, si, cruzar el Gran Cañón. Fue duro y extremadamente caliente! pero ahora, puedo decir: "Crucé el Gran Cañón Bi%ch". Seguí "echando dedo" desde allá y Julien (un amigo de Francia) me recogió. Acampamos en Moab, Utah por un par de días, donde además visitamos el Parque Nacional Archees y saltamos al río Colorado para refrescarnos, La pasamos brutal. Después de eso, nuestros caminos se separaron y 15 minutos después, Vincent me recogió en el camino y escalamos las Rocosas juntos (así de simple!). Escalar un 14er, Listo!

Luego, me fui para Boulder, una pequeña ciudad llena de gente joven y de buena onda. Thomas me hospedó junto con otros 5 CouchSurfers en su casa. Corrí, nadé y escalé justo en la ciudad! Luego GrayHound me llevó hacia el Este, Nueva York. The Big Apple, Jim, Thomas, Amelia, Stina, Anna y Eric hicieron mi estadia divertida y mucho mas social que nunca. Estaba un poco cansado en esos tiempos pero absorbí cuanto mas pude de la vida en New York. Después de un mes, Tomé un tren de Amtrak desde el Este al Oeste del pais. Me tomó 3 días, 5 horas en Chicago y la primera temporada de "Flight of the Concords" para llegar. ¿Porque estaba volviendo a Seattle? Porque necesitaba mas tiempo allá. Pasé mi ultimo mes en la USA con maravillosas y especiales personas. Terminé mi viaje en el lugar correcto, con una nueva visión de Estados Unidos... Y algunas otras cosas mas.

USA no son solo carros, armas, hamburguesas, maíz (hay mucho maíz), gente "grande", guerras internacionales o racismo. Al menos ese no es el motivo del porque yo fui. Yo fui a explorar una cultura y a estar con personas que están dispuestas a cambiar y ha empezar el progreso. Un país donde personas alrededor del mundo pueden encajar mas facilmente que en otras parte alrededor del globo. Un lugar en donde uno puede pedir Chino, Hindú, Japones, Italiano, Francés o Colombiano de comer... la lista es larga!... Montañas, Valles, Playas, Bosques, Desiertos, Glaciares, Campos de Maíz, Colinas y muchos mas espacios de los que escoger! Y si, tiene sus problemas como otros lugares. Tiene sus Pros y Cons pero es un país que vale la pena explorar.

Some pics from the Road, the mountains, the Canyons, the Cities....
Algunas fotos del Camino, de las Montañas, los Cañones, las Ciudades...













viernes, 14 de septiembre de 2012

Leaving Seattle, for good though?

I arrived to Mexico City the 15th... I'm sad and happy. I'm away from one family but living with other one. I will keep posting regularly.

Llegué a Cuidad de México el 15... Estoy triste y feliz. Estoy lejos de una familia pero viviendo con otra. Voy a seguir posteando regularmente.




That great dinner ended really good, I felt that I was ready to go. but I stil had a day to spend in Seattle and with Abby. On Friday, I woke up early, I went to buy some other things that crossed my mind in the morning and I got ready for have dinner with Abby... My Godfather gave me a really good gift and he also said, and I'm quoting him "Take you girl out to Dinner". Well, that's exactly what I did. Abby picked me up in my place and we went to Poppy, a delicious restaurant where we had a Thali (an Indu plate based in a lot of small plates in the plate... to much plates ah?) but with North West ingredients and recipes. We had a wonderful time and an amazing food in our bellies at the end... Good way to end my last night in Seattle... Then, I said my last words and good byes to Claire, Nate, Dan and Carolyn. Hugs and some tears were involve. I will miss you guys a lot... My flight was at 7 o'clock next morning, so I had to wake up at 4... Once the morning came I said good bye to Cass and Kim and Abby took me to the airport... To Kim and Cass, Thank you so much guys, my summer living in you place was awesome! you two treated me like a son... In the Airport I was anxious and stressed a little bit, my two bag were really heavy and I was leaving Seattle! I finally said bye to the last two persons left (The two closest ones) Abby and Kim... It was hard to say bye but the only thing I can say here is... we will meet again.

Esa maravillosa cena termino muy bien, me sentí listo para irme. Pero, todavía tenia otro día en Seattle con Abby. El Viernes, me desperté temprano, fui a comprar otras cosas que necesitaba que se me habia pasado por alto y me preparé para la cena con Abby... Mi padrino me dio un muy buen regalo y también me dijo, y estoy citándolo "Lleva a tu chica a cenar a algún sitio". Pues, eso fue exactamente lo que hice. Abby me recogió en mi casa y fuimos a Poppy, Un delicioso restaurante donde ordenamos un Thali  (un plato Hindu basado en mucho platos pequeños en un plato... muchos platos ah?) pero con ingredientes y recetas del Noroeste. La pasamos muy muy bien y con buena comida en nuestros estómagos el final... Buena forma de pasar mi ultima noche en Seattle... Luego, dije mis ultimas palabras de adiós a Claire, Nate, Dan y Carolyn. Abrazos lágrimas estuvieron involucrados. Los extrañaré bastante... Mi vuelo era a las 7 de la mañana del día siguiente, entonces, me tenia que levantar  a las 4... Una vez la mañana llego, le dije adiós a Cass.  Kim y Abby me llevaron al aeropuerto... A Kim y a Cass, muchas gracias por este maravilloso verano! Me trataron como parte de la familia... En el aeropuerto estaba un poco ansioso y estresado un poco, mis dos maletas estaban muy pesadas y además estaba dejando Seattle! Finalmente dije adiós las dos ultimas personas (las mas cercanas) Abby y  Kim...Fue duro despedirme, pero lo único que puedo decir aquí es... Nos volveremos a ver.

(Beautiful afternoon from Kim and Cass house... Magic place, that's the Green State!)
(Bella tarde en la casa de Kim y Cass... Mágico lugar, ese es el Estado Verde!)


(Seattle from Gas Works Park... I had a few picnics there. Great place and great views!)

(Seattle desde Gas Works... Tuve unos cuantos picnics allá. Buen lugar y buena vista!)

jueves, 13 de septiembre de 2012

About to Say Good Bye.

I arrived to Mexico City the 15th... I'm sad and happy. I'm away from one family but living with other one. I will keep posting regularly.

Llegué a Cuidad de México el 15... Estoy triste y feliz. Estoy lejos de una familia pero viviendo con otra. Voy a seguir posteando regularmente.


After Shopping and more Shopping, after finishing to pack. Before start to think about the future I have ahead, before seeing my self in Mexico, I had to say good bye to all my "family" from Seattle. It wasn't easy. The last month was magic. I felt really conected with the people I met and and with the city I lived in... On Thursday (2 days before I left) Kim, Cass, Dan, Carolyn, Claire, Nate, Abby (That's the fam) and me had a wonderful dinner at Abby's... Dan and Carolyn made about 4 BBQ while I was there. I was invited to all of them and in each of them there was delicious Salmon. On Thursday however, Dan made Sausages for me and they were Great!... Wonderful night! Thank you guys!I will miss so much things some of them... Carolyn and the every-night-ice-cream and the great talks, Dan and his BBQ and stories, Kim and his fabulous sense of humor and his amazing cooking recipes, Cass and her love for the garden and the animals, Claire and her excitement to go to Medellin, Nate and his Beer and Meed brewery... Abby,  I will miss every single second we had together, I will miss when you offered me Tea and I said no, but I still had a sip. I will miss your smell, I will miss all of you.

Después de las compras y mas compras, después de terminar de empacar. Antes de empezar a pensar en el futuro, antes de verme en México, tuve que despedirme de toda mi "familia" de Seattle. No fue fácil, el pasado fue mágico. Me sentí muy conectado con las personas que conocí y con la cuidad en la que viví... El jueves (2 días antes de irme) Kim, Cass, Dan, Carolyn, Claire, Nate, Abby (esa es la "familia") y yo tuvimos una deliciosa cena en la casa de Abby... Dan y Carolyn hicieron 4 BBQ mientras estuve allá. Yo estuve invitado a todas ellas y en cada una hubo Salmón. Sin embargo, el Jueves, Dan hizo Salchichas para mi y estuvieron brutales... Una comida maravillosa! Muchas Gracias! Voy a extrañar muchas cosas,algunas de ellas... Carolyn, el Helado-de-cada-noche y las buenas charlas, Dan, su BBQ y sus historias, Kim, su fabuloso sentido del humor y sus maravillosas recetas de cocina, Cass y su amor por el jardín y los animales, Claire y su emoción de ir a Medellín, Nete y su cerveceria... Abby, voy a extrañar cada momento que estuvimos juntos, voy a extrañar cuando me ofrecías Té y yo decía que no, pero igualmente me tomaba un traguito. Voy a extrañar tu olor, voy a extrañar todo de ti.


viernes, 7 de septiembre de 2012

Shopping (Second hand Style)


First of all, I want to explain why I haven't been posting constantly the blog. It is not because I'm leaving this project away, it is because the things I've been doing don't fit in the blog, sort of. How ever, those things that fit on the blog will be on the blog.

Primero que todo, quiero explicar porque no he puesto cosas constantemente en el blog. No es porque he dejado este proyecto a un lado, es porque las cosas que he hecho no encajan en el blog, algo así. Sin embargo, aqui están algunas cosas que si encajan en el blog.

I was kind of a shopping kid, maybe every kid has that when they are young... But now, the shopping and the commerce is not a important thing in my life. First, the culture of buying, at least in the US is based these few simple and awful quotes... "Just in case", "You never know", "it is on sale", "why not" that translate to something like "people buy things because they wanted more than they need it or buy it because they are afraid of not have it by the time a tsunami is coming (even if they live up in the mountains)". The problem of that lies in the resources we have and affects our precious planet earth. In order to improve this system I've been spending my money in second handed clothes (some time 3rd handed clothes). Accompanied with Claire, Nate and Abby, I've been visiting and buying things in GoodWill and GoodWill Outlets (The Bins). The first one is a second handed store with nice things, the second one is a huge garage with a bunch of bins with clothes in them, what GoodWill doesn't want goes to the Bins. It is a crazy place. I felt grose and dirty afterwords... It is been nice to buy one those places, the carbon print is lower and it is fun!

Yo era como un pelado que le gustaba comprar, tal vez todo niño tiene eso cuando son pequeños... Pero ahora, la compra y el comercio no son cosas importantes en mi vida. Primero, la cultura de comprar, al menos en USA esta basada estas simples y atroces frases... "Por si acaso", "uno nunca sabe", "esta en rebaja", "Porque no?" eso traduce a algo como "las personas compran cosas porque las quieren mas que porque la necesitan o compran cosas en caso de que un tsunami esta por llegar (incluso si viven en las montañas). El problema recae en los recursos que tenemos y en el preciado planeta tierra. Para mejorar este sistema he estado gastando parte de mi dinero en ropa de segunda (Algunas de tercera mano). Acompañado de Claire, Nate y Abby he estado visitando y comprando cosas en GoodWill y GoodWill Outlets (Los contenedores). La primera es una tienda de segunda mano con cosas muy bacanas, la segunda es un garaje muy grande con muchos contenedores con ropa, lo que GoodWill no quiere va a los contenedores. Es un lugar loquisimo, me sentí sucio después de ir... Ha sido bacano comprar en esos lugares, la huella de carbono es mas baja y es divertido!

(I started my trip with 4 shirts, 2 Jeans and 2 jackets... 60 dolars later and this is what I've got!)

(Empecé mi viaje con 4 camisetas, 2 Jeans y 2 chaquetas... 60 dolares mas tarde y esto es lo que tengo!)

martes, 4 de septiembre de 2012

A Bunch of Things #3


First of all, I want to explain why I haven't been posting constantly the blog. It is not because I'm leaving this project away, it is because the things I've been doing don't fit in the blog, sort of. How ever, those things that fit on the blog will be on the blog.

Primero que todo, quiero explicar porque no he puesto cosas constantemente en el blog. No es porque he dejado este proyecto a un lado, es porque las cosas que he hecho no encajan en el blog, algo así. Sin embargo, aqui están algunas cosas que si encajan en el blog.




It's been hard to put things on the blog! I'm really sorry! My parents and friends have been even worried about me. Something might happen to you, they say. Well, something happened the last week... Kim and Cass have a son named Jai who married 2 months ago a girl named Ami. Kim and Cass decided to make a reception party in their place for friends and family. In order to have a wonderful and perfect party, the house should be clean, the garden should be beautiful and the arrangements should be in the right place... I helped to make those things true... And that's why I've been away from the blog. To much excuses, I know. I promised to my dad and mom to put some good stuff on the blog in the next days (I hope this is one of those)... Since last Thursday until Saturday in Kim and Cass's house there has been 3 parties... The first one was a Sushi night with their nieces and me and Abby, We had great time and made delicious sushi and Gyosas. The next night was a relative party (I didn't go to that one) and on Saturday was the Reception with about 120 people. The events were really placent, the food was great, cool mood, nice people... Fun things happened in three days!

Ha sido duro poner cosas en el blog! Lo siento mucho! Mis papas y amigos han estado un poco preocupados por mi. Algo ha pasado contigo, dicen ellos. Pues, algo pasó la semana pasada... Kim y Cass tienen un hijo llamado Jai quien se casó hace 2 meses con una chica llamada Ami. Kim y Cass decidieron hacer una fiesta para ellos en su casa para amigos y familia.  Para tener una fiesta brutal,  la casa debe estar limpia, el jardín debe estar bonito, y los arreglos deben estar en un sitio adecuado... Yo ayude a hacer esas cosas realidad... Y por eso es que he estado alejado del Blog. Muchas excusas, yo se. Le prometí a mi mama y papa que iba a poner buenas cosas en el blog en los próximo días (Espero que esta sea una de esas)... Desde el jueves pasado hasta el sábado pasado en la casa de Kim y Cass hubo 3 fiestas... La primera fue una noche de Sushi con las sobrinas de ellos, Abby y yo, la pasamos muy bien y preparamos maravillosos Sushis y Gyosas. La noche siguiente fue una fiesta de parientes (No estuve en esa) y el sábado fue la recepción de la Boda con casi 120 personas. Los eventos fueron muy agradables, la comida genial, buen ambiente, gente bacana... Divertidas cosas pasaron en esos días!



(From Sushi Night!)
(De la noche de Sushi!)

(Danish Cake... Cass is originally from Denmark so...)
(Pastel Danés... Cass es originalmente de Dinamarca entonces...)

(Jai and Ami Cookies)
(Galletas de Jai y Ami)

(Porketa! ... I've been taking a lot pictures about food this couple of days)
(Porketa... He estado tomando muchas fotos de comida en los últimos dias)

sábado, 1 de septiembre de 2012

A Bunch of Things #2

First of all, I want to explain why I haven't been posting constantly the blog. It is not because I'm leaving this project away, it is because the things I've been doing don't fit in the blog, sort of. How ever, those things that fit on the blog will be on the blog.

Primero que todo, quiero explicar porque no he puesto cosas constantemente en el blog. No es porque he dejado este proyecto a un lado, es porque las cosas que he hecho no encajan en el blog, algo así. Sin embargo, aqui están algunas cosas que si encajan en el blog.


(This picture was taken 6 month ago, but I can recreate that moment everyday!)
(Esta foto fue tomada hace 6 meses, pero puedo recrear este momento cada dia!)


A day in my life is now way different that it was a month ago, you might say that I'm setting my head down, being less traveler maybe? well, I don't thing so sir! ... I'm just facing another side of  traveling, a side of knowing the people deeply,  a side of really living the place, a side of non-tourism, a side of living (Real Living) abroad... I'm trying to take everything from the place/people I'm in/with ... For example, last time I was in this house I was having 2 pieces of bread in the morning with Cherry Mermelade. Now, I'm having 4 pieces od bread with Cherry, Peach, Home Made Blackberry Mermelades and butter, a lot of butter. Like I said, taking everything from the moment! .... A day in my life nowadays is pretty enviable (I think so). first, I wake up at 9 or 10 or 11 of the morning. Then, I work for a few hours 2,3 or 4. Then, I go to the pool (yes, this house has a pool!), I put myself on the sun for a while and then I jump and swim for a bit. Then, I take a naked/outdoor shower, I took the bike (with clothes) and I go to Abby's. Then, I spend a delightful and fun afternoon with her and/or friends or family. In the night... 

Un día de mi vida es muy diferente a como lo era hace un mes, pueden estar pensando que estoy sentando cabeza o siendo menos viajero? Pues, yo no creo! ... Simplemente estoy enfrentando otra cara de viajar, una cara donde puedo conocer a las personas profundamente, una cara en donde realmente vivo donde estoy, una cara de No-Turismo, una cara de vivir (realmente vivir en el exterior)... Estoy tratando de de tomar todo de las personas y lugares... Por ejemplo, la ultima vez que estaba en esta casa me estaba comiendo 2 tajadas de pan con mermelada de cereza. Ahora, me estoy comiendo 4 tajadas de pan, con mermeladas de durazno, cereza, Mora hecha en casa y mantequilla, mucha mantequilla. Como dije, tratando de tomar todo de donde estoy! ... Un día de mi vida ahora mismo es bastante envidiable (creo yo). Primero, me levanto a las 9 ó 10 ó 11 de la mañana. Luego, trabajo por unas cuantas horas; 2, 3 ó 4. Luego voy a la piscina (si, esta casa tiene piscina!) y me tiro al sol por un largo rato y luego a nadar. Luego, me doy una ducha desnudo al aire libre, me monto en la cicla (con ropa) y voy a donde Abby. Luego, paso una amena y divertida tarde con ella y/o con amigos y familia. En la noche...


(So Gooood)
(Tan rica)

(This is the kind of dishes that Kim makes almost everyday... It is delicious!)
(Este es el tipo de comidas que Kim hace cada día... Es delicioso!)