Telling part of this amazing adventure that i have been dreaming and living... well, one of the thousands i have in mind. Telling emotions, telling landscapes, feelings...


Contando parte de esta aventura que he estado soñando y viviendo.... bueno, una de miles que tengo en mente. Contando emociones, contando paisajes, sentimientos...

To be able to listen to them I think you will have to download Spotify. It's worth it though, it's a great app!

Para poder escucharlas creo que tienen que descargar Spotify. Sin embargo, vale la pena, es un buena aplicación!

martes, 28 de febrero de 2012

Ice Skating.

For Canadians the Ice Skating and Hockey is like Futbol for Brazilians, Baseball and American Football for USA... It is a tradition. So today with few friends from the school we went to the Robson Ice Ring (an small ice ring close to our school) the entrance was free, and the skates rental for just 4 dollars. It was really cheap. Then you just have to Enjoy it! but for me it wasn't that easy (hahaha) it was the first time I ever put on a pair of skates and jumped into the ice. At first as you can see in the picture below i used a kids helper (a plastic device for those who can not skate very well. Like me) it was ok, but that is not what I was looking for. After few laps with the "helper" Jérôme and Christophe took me and helped me to start to skate by myself... Thanks guys for that it was really helpful.... Than after a few falls and complaints about how difficult it was, I jumped to the Ice Ring again and I made it!, now I can say... I know how to skate on ice (but not as good and smooth as everyone). I had a nice afternoon full of new feelings, knowledges and sensations. Thanks y'all for the help and the support! 

Para los canadienses el patinaje sobre hielo y el Hockey son como el Fútbol para los Brasileños, El Béisbol y el Fútbol Americano para la USA. ... Es una tradición. Así que hoy, con unos cuantos amigos de la escuela fuimos a la pista de hielo de Robson St. (una pequeña pista de hielo cerca de la escuela) La entrada era gratis, y el alquiler de patines a sólo 4 dólares. Es bastante barato. De resto, solo hay que disfrutar! pero para mí no fue tan fácil (jajaja) es la primera vez que me pongo un par de patines y me lanzo al hielo. Al principio, como se puede ver en la imagen de abajo usé un "ayudante" para niños (un dispositivo de plástico para los que no pueden patinar muy bien. Como yo) estubo bien, pero eso no es lo que yo estaba buscando. Después de pocas vueltas con la "ayuda" del aparato de plástico Jérôme y Christophe me ayudaron a empezar a patinar sin nada ... Gracias fue de gran ayuda!.... Luego de unas cuantas caídas y de quejarme de lo difícil que era, fui a la pista de hielo de nuevo y finalmente lo logré!, Ahora  puedo decir: Yo sé cómo patinar sobre hielo (pero no soy tan bueno como todo el mundo). Tuve una agradable tarde llena de nuevos conocimientos y sensaciones. Muchas gracias a todos ustedes por la ayuda y el apoyo!


(That's the plastic device i was talking about. It seems small from me. but it was really helpful)
(Ese es el aparato de plastico del que estaba hablando. Parece pequeño para mi, pero fue muy importante)
Photo by Jérôme.


(Aline, Jenny, Christophe, Jeremy and Jérôme)

(Beautiful Ice Ring. Colors, lights and Rock & Roll)
(Bonita pista. Colores, luces y Rock & Roll)


domingo, 26 de febrero de 2012

Quietly and Mountains.

It is getting colder and colder...  I was talking about the weather in the last entries because this whole thing is new for me, I mean, the four season climate! Here you can watch the Weather channel and then decide if you have to bring your jacket with you or not (It is amazing). Today i  finally had "contact" with the Snow but it wasn't too much, still good for me. The last Friday I went to Granville Island with Jennifer (she is from Switzerland). We had a nice time and we celebrated her birthday with an small cake :).... On Saturday i stayed at home because like i was saying the weather is crazy around here. There was a Wind Alert (winds of more than 60 Km/Hr) so it was barely possible to go out. Today i went to the Lynn Canyon park again, It is a really nice place to walk and do some exercise... i went there with Jenny and, as well as Friday we had a great morning and afternoon, Thank you Jenny :) 


Se esta poniendo frió y mas frió... He estado hablando acerca de el clima en estas ultimas entradas porque todo este cuento de las cuatro estaciones es nuevo para mi. Aquí uno puede ver el canal de el clima y decidir si hay que llevar chaqueta ese día o no (Es brutal). Hoy tuve finalmente "contacto" con la nieve pero no fue mucho que digamos, pero esta bien para mi. El Viernes pasado fui a Granville Island con Jennifer (Ella es de Suiza). La pasamos muy bien y celebramos su Cumpleaños con un pequeño pastel :)... El sábado me quede en la casa porque como estaba diciendo, el clima por aquí esta loco. Había una alerta de viento (vientos  de mas de 60 Km/hr) entonces era casi imposible salir. Hoy fui a Lynn Canyon park otra vez, es un lugar bastante bacano para caminar y hacer un poco de ejercicio... Fui con Jenny y así como el viernes, pasamos una bacana mañana y tarde, Gracias Jenny :)


(I have always been a fan of the mountains and the snow, we ate our picnic with that great view and big snow cap mountains join us)

(Siempre he sido fan de las montañas y la nieve, nos comimos nuestro picinic con esa maravillosa vista y grandes picos nevados acompañandonos)

(Classic north american Pine forest, full of bears and deers)

(Looking the mountains... Mirando las montañas)



(Back home on the SeaBus... Vancouver City Center, Beautiful)
(Volviendo a casa en SeaBus... Centro de Vancouver, Bonita ciudad)

miércoles, 22 de febrero de 2012

Looking for Sun!

Spring is coming! everyone says, but it doesn't look like one... The weather is kind of crazy, it changes all the time, it is very weird... Yesterday I went to Kristilano beach in the West Coast of Vancouver with a few friends, as you can see in the picture below, the weather was amazing, but suddenly gray clouds came from the north and in a couple of minutes it started to rain very hard with few pieces of ice (hail i think), it was crazy but beautiful....... I'm missing the Sun and warm temperatures, sometimes you get sick of this cold (hahaha). After the beach we went to the Granville Island Public Market, it was really cool, they sell everything related with salmon and cretaceous (there was a tank with 100 huge lobsters Alive!) i have never seen such a thing like that!)... This weekend there are not specials plans for me, maybe i will go to walk in a Natural Park but you never know.

La primavera esta en camino! dice todo el mundo, pero el clima no tiene cara de primavera... El clima esta como loco, cambia a todo momento es rarisimo... Ayer fui a la playa de Kristilano en las Playas de Oeste de Vancouver con unos cuantos amigos, como pueden ver en la imagen de abajo, el clima estaba brutal, pero repente, varias nubes negras vinieron desde el norte y en un par de minutos empezó a llover bastante fuerte con mucho granizo, fue loquísimo pero bonito.... Extraño bastante el sol y las temperaturas calientes, algunas veces enferma! (jajajaja).
Luego de ir a la playa fuimos a el Mercado Publico de la Isla de Granville, estuvo bacano, ellos venden de todo relacionado con salmón y crustáceos (había un tanque con 100 Langostas grandísimas Vivas!) Yo nunca había visto algo como eso!... Este fin de semana no tengo nada especial programado, tal vez voy a ir a caminar a algún parque natural, pero uno nunca sabe.




(Andrea, Marco, Aline, Jeremy, Maëlle)

(Beautiful harbor for walking and catch the sunset) 

(I don't know what's going on with some Vancouver guys but, "practice kite surfing in winter"?... That is amazing and a little bit crazy as well... the water is extremely cold for human beings)

(No se que pasa con alguna gente de Vancouver,pero, ¿practicar kit surfing en invierno?... Es bacano pero un poco loco... el agua es extremadamente fría para un ser humano) 

lunes, 20 de febrero de 2012

Delay and Problems (no big deal).

Hello everyone! First of all, i have to explain that Blogger and Google have been in problems with the blog system, that is why I haven't put new entries and photos these last days, it is impossible. However, I'm going to write what is going on up here in Canada this last weekend.  


Hola a todos! Primero que todo, tengo que explicar que Blogger y Google han tenido problemas con el sistema del blog, por eso es que no he podido poner nuevas entradas y fotos en los últimos días, es imposible. Sin embargo voy a escribir que es lo que ha pasado aquí arriba en Canadá el ultimo fin de semana.



                                                                  (Maelle and Jeremy)

(Huge stadium, is not as big as the Canucks (best Hockey team in the league) stadium but it is pretty big)

  (This Hockey player made 3 goals in the match, incredible!)


Last Friday, i went to a Hockey Game with Jeremy and Maelle, they are a french couple who actually live here in Vancouver... We had a great time, also the Hockey is compelling me a lot so it was very interesting for me. Then, on Saturday I rested all day, i stayed at home; sleeping, reading, and watching some videos. On Sunday my plan was going to Victoria (City of the Vancouver Island located on thewest side of Vancouver city) with some friends of the school but in this huge metropolitan city called Vancouver, there are no busses or trains early in the morning so... I couldn't go. As well as Saturday i stayed at home which is important too. You have to rest once in a while.

El Viernes pasado, fui al juego de Hockey con Jeremy y Maelle, una pareja de franceses que vive actualmente en Vancouver... La pasamos muy bacano, además el Hockey me tiene enganchado bastante entonces fue bastante interesante para mi. El Sábado, descanse todo el día, me quede en la casa; leyendo, durmiendo y viendo algunos vídeos. El Domingo el plan era ir a Victoria (una ciudad que hace parte de la isla de Vancouver, una gran isla al oeste de Vancouver city) con algunos amigos de la escuela pero, es esta enorme ciudad llamada Vancouver, no hay buses ni metro en las horas de la mañana así que... no pude ir. Así como pasé el Sábado pasé el domingo, descansando en casa. Lo cual es importante, hay que descansar cada tanto.



                                                                         (Soccer Stadium)

                                                                   (The Science World)

                                                        (The Olympic Village "pet")



Many People say that here in Vancouver there is only 60 days of sun during the year, They say also that there is no Summer as usual, They say that it is only the last week of July (hahaha). It is very impressing and depressing as well to look at weather forecast and see this... "it will be raining these 2 next weeks"... However, there is a break sometimes in the afternoon when the sun shines! so... you have to go out and catch it.  Last Thursday and Saturday the sun finally was shining so I took a walk with Jérôme (a friend from the School, he is from Switzerland) to the Olympic Village, The Science World and Soccer Stadium, then we went to a bar and we watched the Canucks Game (major Hockey Team). We had a nice afternoon.

Muchas personas dicen que aquí en Vancouver solo hay sol 60 días al año, dicen también que no hay verano como lo conocemos, dicen que es solo la ultima semana de julio (hahaha). Es impresionante y deprimente ver el Canal del Clima y observar esto... "va a llover las próximas dos semanas"... Sin embargo, algunas veces hay un despeje en el cielo y el sol brilla un poco! entonces... hay que salir y pasar el rato. El jueves pasado y el sábado pasado el sol estaba brillando finalmente, entonces fui a caminar con Jérôme (un amigo de la escuela, el es Suiza) a la Villa Olimpica, El mundo de la Ciencia y el Estadio de Fútbol. Luego, fuimos a un bar a ver el partido de los Canucks (el equipo de primera division de Hockey). La pasamos bastante bien.

miércoles, 15 de febrero de 2012

Some Things... Some Facts.

It has been almost one month since I left my home, i'm more than 10.000 km from my homeland but the thing is... I'm having a really really good time, I have known very nice people from basically every continent; people from Italy, Switzerland, France, Japan, Korea, Mexico, Perú, Brazil, Australia... and many more. I have visited a lot of awesome places, I'm happy and proud of my education and my adventurous spirit... I'm sure they are going to take me far.
Also, looking at the Blog statistics... i have received more than 500 views, people from Russia are looking at my blog (i don't know who they are!), Internet Explorer is dead (just the 5% look at my blog through Internet Explorer), More then a half views are from Colombia (thanks everyone!), Finally Window still being the King (the 75% look at my blog through Windows operative system).

Ha sido ya casi un mes desde que deje mi casa, estoy a mas de 10.000 km de mi tierra pero el cuento es que... la estoy pasando muy bien, he conocido personas muy bacanas de básicamente cada continente; de Italia, Suiza, Francia, Japón, Corea, México, Perú, Brasil, Australia... y muchas mas nacionalidades. He visitado increíbles lugares, Estoy feliz y orgulloso de mi educción y de mi espíritu... Estoy seguro que me llevaran bastante lejos.
Además, viendo las estadísticas de mi Blog... he recibido mas de 500 visitas, personas de Rusia están viendo mí blog (no se quienes serán), Internet Explorer esta muerto (solo el 5% ve mi blog a través de Internet Explorer), mas de la mitad de las visitas son de Colombia (gracias a todos!), Finalmente Windows sigue siendo el Rey (el 75% mira mi blog a través de el sistema operativo de Windows).


(Sunny days again... Dias de sol otra vez)

domingo, 12 de febrero de 2012

A nice Weekend.

(Manuela, Aline, Marco, Miguel, Jérôme, Hedonist, Carolina, Isaline, Murielle, Maëlle)



Yesterday in the afternoon i bought a pair of winter boots and when i was going home, right on the street I met with Jérôme, Aline and Manuela (from Switzerland). They invited me to the Stanley Park. Then we all  went together to Yaletown, a downtown area full of bars and restaurants where also there is a "Light Night" (Amazing colorful buildings and artistic examples). Once there... with other people from St. Giles, We went to eat something and have some beer (Being a minor here you can do that... if you are lucky!)

Ayer en la tarde fui comprar unas botas para invierno y cuando estaba yendo a la casa, en la calle, me encontre con Jérôme, Aline y Manuela (Suizos). Ellos me invitaron a Stanley Park. Luego con otra amiga, Manuela; fuimos a Yeletown, una parte del centro llena de restaurantes y bares donde además hay una "noche de luces". Une vez allá, con otras personas de St. Giles, fuimos a comer algo y a tomar cerveza (siendo un menor aquí es posible hacer eso... Si uno tiene suerte)




 (Beautiful artistic examples on the buildings... Really high tech things. Yaletown make this festival once a year during the winter, Its very cool)
(Muestras artísticas en los edificios muy bacanas... De muy alta tecnología. Yaletown hace un festival como este una vez al año durante el invierno, Es brutal)




The next day, with some of the people from the Saturday night we went to the Lynn Park, It was very nice we spent a really good time up there in the mountain... Very good people everyone. Thanks!

El día siguiente, con algunas personas de la noche anterior, fuimos a Lynn Park, estuvo muy bacano, la pasamos muy bien en la montaña... Gente muy querida. Gracias!


viernes, 10 de febrero de 2012

Lazer Tag ))------

Today I went to play Lazer Tag in Richmond (a city near Vancouver) with some people of St. Giles language school. It was, like the photo below says... Extreme!. It's was really fun, i enjoyed it a lot. Lazer Tag is like paintball, but it doesn't hurt at all. You just have a vest with lasers sensors in your chest, back and shoulders and a laser gun, then you only have to shoot.

Hoy fui a jugar Lazer Tag en Richmond (un ciudad cerca a Vancouver) con algunas personas de el instituto de St. Giles. Fue, como la foto dice... Extremo!. Estuvo muy divertido, disfrute mucho. Lazer Tag es como paintball, pero no duele nada. Uno solo tiene un chaleco con sensores en la espalda, pecho y hombros y una pistola láser, de resto es solo disparar.



(Adryelle and Arturo. (Brazil and Mexico))

(It was, like Barney used to say... Legend... wait for it... dary..........Legendary!)



Lynn Park... Hiking near Vancouver.

Last Sunday (it was actually a sunny day)... I went to Lynn Park and the low part of Mt. Seymour, i walk through pines, lakes, mountains, rivers and a "deer" for 5 hours, the hiking was really good and breath taking, i had needed that a long long time. The park is amazing, it has maps and shelters everywhere. Right now the weather isn't as good as last week so there's nothing to do outside, i'll have to look for indoor sightseeing  places or go to a pub at night... oh wait... I can't, i'm a minor in British Columbia.  Tomorrow's plan is go to play Laser Tag (Barney Stimson style, if you know what i'm talking about) with some friends of the English Institute.

El Sábado pasado, fui a Lynn Park y a la parte baja de el Monte Seymour, camine atravez de pinos, lagos, montañas, ríos y un "venado" durante 5 horas, la caminata estuvo muy bacana y quita alientos, necesitaba eso durante mucho tiempo. El parque es espectacular, tiene mapas y refugios por todos lados. Ahora mismo el clima no esta tan bueno como la semana anterior entonces no hay mucho que hacer afuera, voy a tener que buscar alguna actividad de interiores o ir a algún bar en la noche... aaa, lo olvidaba, aquí soy menor de edad.  El plan de mañana es ir a jugar Guerra de Lásers o Laser Tag (estilo Barney Stimson, si es que saben de que estoy hablando) con algunos amigos del Instituto de Ingles.



(The first part of the hiking... Lynn Park)

(The suspension bridge... Lynn Park)

(Frozen Lake, the natives called it "Rice Lake")



In the lower part of  Mt. Seymour, very close to the main river, i was walking very relaxed when suddenly in the left part of the road i saw a small Deer lying on the ground... It was a beautiful moment, i enjoy it a lot... I  only took a few pictures.

En la parte baja del Monte Symour, cerca a el rió principal, estaba caminado relajado cuando repente en el lado izquierdo del camino vi un pequeño Venado recostado sobre el suelo... Fue un momento muy bacano, lo disfruté mucho... Solo pude tomar unas cuantas fotos.  


(Vancouver Island... Photo from the SeaBus)

miércoles, 8 de febrero de 2012

UBC... and nice Company.

On Thursday, i went to the UBC (University Of British Columbia) with Murielle and Isaline, We went down to the beach to catch the sunset and then went to take a look at the huge campus UBC has. Everything was great i really enjoyed spending that afternoon with them... Thanks for that!

El martes, Fui a a la UBC (Universaidad de British Columbia) con Muriel e Isaline. Fuimos ala playa para ver el atardecer y luego fuimos a darle un vistaso a el gran campus que tiene la UBC. Todo fue muy bacano, disfrute mucho la tarde con ellas... Gracias!








(Looks like Harvard or Cambridge... Those places you watch on the movies)

              (Extremely big library)


martes, 7 de febrero de 2012

ChinaTown.

Last Saturday, I went to Chinatown... It is a a really nice "town", it is just about 5 min walk from downtown. Everything changes; people, language, the feeling and even the weather (just kidding). Once there i decided to go to eat something Chinese. I ordered a rice cake, and a couple of Chinese donuts... Delicious! Then i went to the Chinese garden park.

Hoy fui a China Town... Es un "pueblo" muy bacano, esta a solo 5 minutos desde el centro. Todo cambia, la gente, la lengua, hasta el clima y las sensaciones. Una vez allá, decidí ir a comer algo chino y ordene una torta de arroz y unas cuantas donas chinas... Delicioso todo. Luego fui a el parque-jardín Chino.








(In one of the streets there is a huge grocery Chinese store.  They just sell dehydrated and dry things like dry shrimps, dry fish, dry everything!)



c

domingo, 5 de febrero de 2012

Hockey Game.













                                                                                            (Final score... 7 - 4)


Last night i went to the Hockey Game with the Vancouver CouchSurfers group, it was amazing! Pure adrenaline, really fast and furious, very exiting! The game was Giants (locals) Vs. Blazers (visitors) playing for the Memorial Cup, so it was kind of huge.  I really love Hockey, an amazing sport and an enormous Canadian tradition as well. i hope i can find another game during my stay in Canada... By the way... Giants won the Cup.

La noche anterior fui al partido de Hockey con el grupo de CouchSurfers de Vancouver, estuvo brutal! Pura adrenalina, realmente "rápido y furioso", muy muy exitante! El juego fue Giants (locales) Vs. Blazers (visitantes) jugando por la Memorial Cup, entonces era un gran evento. Realmente me gusto el Hockey, un maravilloso deporte y una gran tradición Canadiense. Espero encontrar otro juego durante mi estadía en Canadá... a por cierto... Los Giants ganaron la Copa.




Because of the adrenalin, Hockey players usually fight with each other, that's why is "legal", but if you cause the fight... you have to go to "jail" for 2 Min.

A causa de la adrenalina, los jugadores de Hockey  pelan unos contra otros, por eso es "legal", pero si uno causa la pelea... tiene que ir a la "cárcel" por 2 Min.